sábado, 1 de maio de 2010

Para assistir: Johnny Fedora e Alice Bluebonnet (1946)

Para quem não conhece, Johnnie Fedora and Alice Bluebonnet é um curta-metragem produzido pela Walt Disney em 1946. Ele foi usado como um dos segmentos do filme Música, Maestro (Make Mine Music). Possui sete minutos e é formado por uma música interpretado por The Andrews Sisters. Conta a história de dois chapéus - Johnnie Fedora e Alice Bluebonnet - que se conhecem na vitrine de uma loja e se apaixonam, mas são separados quando Alice é comprada.

Conheci este curta quando era ainda bem pequeno, pois ele continha como um episódio na fita VHS Mickey, Meu Amor, que como o próprio nome já diz, são curtas da Walt Disney que contam histórias de amor. A fita se perdeu (eu joguei fora, já nem prestava mais) e muitos anos depois eu me lembrei da música. Ela não me saiu da cabeça. Eu procurei em todo canto da Internet e não achei este episódio. Até tinha a esperança de ele passar na televisão alguma vez. Foi assim durante anos, até que eu decidi ontem à noite procurar. Pesquisei na Internet pelo título "Mickey, Meu Amor". Achei o título original da fita (Mickey Be Mine). Procurei e achei num site - um site que foi uma grande descoberta para mim! -, chamado Disney Shorts, que é uma enciclopédia de curtas da Disney. Lá tinha o nome do desenho. Eu assisti e novamente adorei. Recomendo. Par quem quiser ver, o video está aqui embaixo.



E aqui está a letra da música:

Johnnie Fedora and Alice Bluebonnet
The Andrews Sisters

Johnnie Fedora met Alice Bluebonnet

In the window of an department store
'Twas love at first sight
And they promised one night
They'd be sweethearts forever more.

Johnnie would serenade Alice
Too-ra-lay, too-ra-lie, too-ra-loo
He sang of a beautiful palace
Of a beautiful hatbox for two

But Johnnie Fedora lost Alice Bluebonnet
To a patron of the department store
Her beauty was sought by
The girl she was bough by
For $23.94

Johnnie, oh Johnnie,
Pôster do curta
Your Alice Bluebonnet
Will always be waiting for you.
So don't give up hoping
And don't give up dreaming
For true love will come smiling through.

Johnnie Fedora was lonely and stranded
In the window of the department store
When lo and behold
He was suddenly sold
And his heart became gay once more.

Johnnie sang out like a robin
Too-ra-lay, too-ra-lie, too-ra-loo
To strangers he'd come up a-bobbin'
Oh! I thought you were someone I knew.

He looked for her uptown and crosstown and downtown
From the Brooklyn Bridge to the Jersey shore
It all seemed in vain 'till he heard the refrain
Of the song Alice sang of yore.

Johnnie, oh Johnnie,
Your Alice Bluebonnet
Will always be waiting for you.
So don't give up hoping
And don't give up dreaming
For true love will come smiling through.

Johnnie kept yearning
He kept on returning
To the window of the department store
His voice became hushed
He was literally crushed
And it started to rain and pour.

Each place he went he kept calling
Too-ra-lay, too-ra-lie, too-ra-loo
His spirits kept falling and falling
For his Alice was nowhere in view.

But hey nonnie-nonnie,
An iceman found Johnnie
And he cut him to fit on his horse's ears.
'Twas done without malice
For beside him was Alice
And they lived on for years and years.

You Johnnie Fedoras
You Alice Bluebonnets
Whenever you find yourself blue
You'll find it's June in December
If you just remember
That true love will come smiling through.

3 comentários:

Aline disse...

tbm adoro esse desenho
realmente um clássico da Disney
pena que não ache traduzido

nostalgia.

Anônimo disse...

Ah é lindo mesmo!
Queria muito em português... Tem som de infância! =)

Anônimo disse...

Gravei este vídeo em português, cantando as três vozes e o solo e nunca achei este trabalho em DVD. Se alguém conhecer com a versão brasileira gravada no fim dos anos 90, por favor, avise-me. Foi um dos trabalhos como cantora que mais amei fazer na dublagem.
marciaepaula@gmail.com